Gülşen’in tutuklanmasına sanatçılardan tepki
Nisan ayındaki bir konserinde sarf ettiği sözlerden dolayı “halkı kin ve düşmanlığa tahrik veya aşağılama” suçundan hakkında başlatılan …
Nisan ayındaki bir konserinde sarf ettiği sözlerden dolayı “halkı kin ve düşmanlığa tahrik veya aşağılama” suçundan hakkında başlatılan soruşturma kapsamında adliyeye çıkarılan şarkıcı Gülşen, tutuklandı. Gülşen’in tutuklanmasına birçok ünlü isim tepki gösterdi.
Hakkında İstanbul Cumhuriyet Başsavcılığı tarafından “halkı kin ve düşmanlığa tahrik veya aşağılama” suçundan resen soruşturma başlatılan şarkıcı Gülşen, soruşturma kapsamında polis ile mevcutlu olarak Çağlayan’da bulunan İstanbul Adalet Sarayı’na getirildi.
Şarkıcı Gülşen, savcılığa verdiği ifadenin ardından çıkarıldığı nöbetçi hakimlikçe “halkı kin ve düşmanlığa tahrik veya aşağılama” suçundan tutuklanarak cezaevine gönderildi.
Gülşen’in tutuklanmasına sanat camiasından birçok isim tepki gösterdi.
Selda Bağcan: Gülşen’i hemen serbest bırakın… Bunca şöhreti ile nereye kaçacaktı…
Sıla Gençoğlu: Adalet herkese lazım, hep lasım ve herkese eşit lazım. Tutuklamak nedir?
Mabet Matiz: Gülşen hemen serbest bırakılmalı. #FreGülşen
Harun Tekin: Dayattıkları gibi olmadığı, giyinmediği, konuşmadığı için bugün bir kadın sanatçı tutuklandı. #Gülşen
Ahmet Ümit: Gülşen’i tutukladılar. Tutuklanmayı gerektiren suç nedir? Gerçekten burada bir insanı hapse attıracak suç nedir? Ey hukukçular, bir kadını özgürlüğünden mahrum bırakacak suç nedir, açıklar mısınız?
Aynur Aydın: Hakaret ettiyse gidip hakaret davası açarsınız, tutuklamak nedir?
Armağan Çağlayan: Tutuklamak nedir yahu? İnanılır gibi değil! Zaten görüntüler var. Söylediğini kabul ediyor. Sulh ceza hakimi delil karartacağına hükmettiyse demek! Karartılacak delil mi var ki?
Oğuzhan Uğur: Ne şaşırıyorsunuz? Herkesin emin olduğu, olmasına rağmen sustuğu bir konu daha tescillenmiş oldu. O kadar. Kanunları kitaplara, özgürlüğü posterlere, fikirleri tweetlere mahkum ettik. Her şey gözümüzün önünde oldu. Öyle izledik. Ne şaşırıyorsunuz? Şaşıranın aklından şüphe ederim.